Stéphane Braunschweig met en scène Jours de joie d’Arne Lygre
Après Nous pour un moment, Stéphane Braunschweig poursuit son compagnonnage artistique avec l’auteur norvégien et monte sa dernière œuvre, créée à Oslo avec un grand succès en 2021. Laconique, incisif, ludique aussi, Arne Lygre se livre pièce après pièce à une exploration aiguë de l’état contemporain de nos relations. Ici, une famille se retrouve : une mère, ses deux enfants adultes. Pour ce “jour de joie”, la mère a choisi un lieu serein, un peu à l’écart, un banc en contrebas d’un cimetière. Leur réunion est vite troublée par d’autres personnages, venus au même endroit pour se parler.
Ils apportent avec eux leur monde familial, conjugal, leurs discordes… Sous l’apparente banalité des vies, Lygre fait entendre l’intensité des aspirations ou des hantises humaines : désirer, espérer, haïr, dévorer, abandonner, rester, partir… Ultrasensible, l’écriture se déplace sans cesse : elle opère parfois par la distance, parfois par l’humour, puis nous replonge au cœur vif des émotions. Être aimé, est-ce une grâce ou un danger ? Rompre : un salut, une violence ? Un personnage opte. Il décide de disparaître. Quelques temps plus tard, un autre jour de joie : une petite fête chez son ex-compagnon, qui a choisi de tourner la page. D’autres veulent au contraire retrouver le disparu. Lygre n’arbitre pas. Pour le metteur en scène et son équipe d’acteurs, cette écriture vibrante est un enjeu théâtral à la mesure de notre époque, de son rapport à la solitude, de son rêve de “nous”. Jouer Lygre, c’est questionner par le théâtre ce qui, aujourd’hui, fait lien.
Jours de joie
d’Arne Lygre
mise en scène et scénographie Stéphane Braunschweig
création à l’Odéonavec Virginie Colemyn, Cécile Coustillac, Alexandre Pallu, Pierric Plathier, Lamya Regragui Muzio, Chloé Réjon, Grégoire Tachnakian, Jean-Philippe Vidal
traduction française Stéphane Braunschweig, Astrid Schenka
collaboration artistique Anne-Françoise Benhamou
collaboration à la scénographie Alexandre de Dardel
costumes Thibault Vancraenenbroeck
lumière Marion Hewlett
son Xavier Jacquot
assistante à la mise en scène Clémentine Vignaisproduction Odéon-Théâtre de l’Europe
avec le soutien du Cercle de l’Odéon
Jours de joie, d’Arne Lygre, traduction du norvégien par Stéphane Braunschweig et Astrid Schenka, est publié à L’Arche éditeur
durée estimée 2h15
16 septembre – 14 octobre 2022
Odéon 6e
du mardi au samedi à 20h, le dimanche à 15h
représentations surtitrées en anglais les samedis 17, 24 septembre et 1er, 8 octobre
représentations surtitrées en français le vendredi 7 octobre
représentations avec audiodescription le dimanche 9 octobre
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !