Sceneweb
  • À la une
  • Actu
  • Critiques
    • Coup de coeur
    • A voir
    • Moyen
    • Décevant
  • Interviews
  • Portraits
  • Disciplines
    • Théâtre
    • Danse
    • Opéra
    • Cirque
    • Jeune public
    • Théâtre musical
    • Marionnettes
    • Arts de la rue
    • Humour
  • Festivals
    • Tous les festivals
    • Festival d’Avignon
    • Notre Best OFF
  • Rechercher
  • Menu Menu

Jaram Lee dans Le chant de l’étranger de Gabriel Garcia Marquez en Pansori

Agenda, Festival d'Avignon, Théâtre

chant etranger

Après avoir travaillé Bertolt Brecht, La bonne âme de Se – Tchouan (Théâtre national populaire de Villeurbanne, 2011), Jaram Lee interprète aujourd’hui toujours en Pansori une courte histoire de Gabriel García Márquez, le maître de la littérature sud-américaine.

Le Pansori est l’une des formes d’expression théâtrale traditionnelles coréennes. Sa représentation requiert un acteur, chanteur et narrateur, ainsi qu’un percussionniste. Jaram Lee s’est initiée à cet art dès l’âge de quatre ans. Vingt-cinq ans plus tard, elle en est l’un des fleurons mais aussi une magistrale interprète. Et, comme il est d’usage, elle incarne tous les rôles. Une attitude, un geste, un regard, un accessoire suffisent à camper les divers personnages du récit. Deux musiciens escortent chant et paroles de cette artiste émérite qui continue à inventer, à travers ce nouveau spectacle Le chant de l’étranger la modernité d’une tradition.

Le chant de l’étranger
Mise en scène Ji hye Park
Texte Gabriel Garcia Marquez
Traduction Yumi Han
Mise en scène Ji hye Park
Scénographie Kyung Shik Nam
Création lumière Kyung Shik Nam
Costume(s) Youngjin Kim
Composition Jaram Lee
Création son Taesoon Jang
Régie lumière Saerom Jung
Régie son et générale Jimyeong Kim
Musique Hyangha Lee (Buk_Korean Pansori Drum – tambour Pansori coréen), Jungmin Kim (guitare)
Avec Sorikun (actrice) Jaram Lee
Production Pansori Project – Za
Production déléguée Kudae Lee
Coréalisation Théâtre des Halles et Pansori Project – Za
Presse Project-Za Home producer / Hyunjin Yu / +82-2-2677-5117 / pansoriza@gmail.com
Diffusion Pansori Project – Za overseas business producer / Bo-yun Choi / +82-10-9979-5354
Spectacle présenté dans le cadre de l’année France-Corée 2015-2016
Spectacle en coréen, surtitré en français
Durée 50 min

Off 2016
Théâtre des Halles
À partir du 6 juillet à 14h
Salle Chapitre
Relâches : 11, 12, 18, 19, 24 et 25 juillet

11 juillet 2016/par Dossier de presse
Partager cette publication
  • Partager sur Facebook
  • Partager sur X
  • Partager sur WhatsApp
  • Partager sur LinkedIn
  • Partager par Mail
  • Lien vers Instagram
Vous aimerez peut-être aussi
Le dernier chant d’après Tchekhov par Mélanie Pichot et Emmanuel Ray
Chants des guerres que j’ai vues conception de Heiner Goebbels d’après Gertrude Stein
Nordine Marouf dans l’Étranger de Camus
Tous contre tous: Arthur Adamov en coréen avec Alain Timár
Avignon mordu par la « Tigern » de Sofia Jupither
Un Chant du cygne sans couplets ni refrains
Contes du jour et de la nuit: Guy de Maupassant en Coréen
Wolf SilveriCuckoo : autocuiseurs et chant du cygne
0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Dans le moteur de recherche, plus de 22 000 spectacles référencés

© Sceneweb | Création site et Maintenance par Limbus Studio
  • L’actualité du spectacle vivant
  • Qui sommes-nous ?
  • Newsletter
  • Politique de confidentialité
  • Signaler un abus
  • Contact
  • Politique de cookies (UE)
Faire défiler vers le haut