Les Scènes nationales de Besançon, Dunkerque, Quimper et le Théâtre Impérial de Compiègne / Scène nationale de l’Oise en préfiguration se sont associés pour conduire collectivement des projets lyriques et mutualiser les moyens nécessaires à la création, la production et la diffusion de ces œuvres. Ces quatre théâtres ont confié la direction de production de leur projet collégial à Loïc Boissier. Un « en commun » qui ouvre de belles perspectives à un patrimoine plus vivant que jamais.
Voilà l’un des opéras les plus miraculeux du répertoire, peut-être même le plus parfait jamais écrit. Le génie de Mozart irradie la faconde de son librettiste Lorenzo Da Ponte, qui a gratté le sulfureux
Mariage de Figaro de Beaumarchais pour en exalter la part la plus humaine. L’intrigue, drôle entre toutes, est menée tambour battant et s’enrichit de péripéties qui servent à la perfection l’équilibre des quatre actes. Mais derrière l’humour et le piquant des situations, ici la colère de Figaro, là l’arrogance du comte, ailleurs la malice de
Susanne ou la mélancolie de la comtesse, Mozart sonde les âmes et les cœurs et verse une indicible nostalgie sur ces jeux de l’amour et du hasard. C’est Mozart le véritable dramaturge de ses Noces, glissant, dans une narration lumineuse, des airs qui se transforment en duos, des duos en trios, des trios en tutti, avec une invention mélodique vertigineuse, toujours jaillissante et renouvelée.
Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791) : Les Noces de Figaro
Opéra-bouffe en 4 actes
Livret en italien de Lorenzo da Ponte
Inspiré de la comédie de Beaumarchais, La Folle journée ou le mariage de Figaro
La première représentation eut lieu le 1er mai 1786 au Burgtheater à Vienne.
Direction musicale Alexis Kossenko
Mise en scène Galin Stoev, assisté de Emilie Rault
Scénographie Alban Ho Van
Costumes Delphine Brouard
Lumière Elsa Revol
Vidéo Clément Debailleul
Figaro Yuri Kissin
Susanna Emmanuelle de Negri
Le Comte Thomas Dolié
La Comtesse Diana Axentii
Cherubino Ambroisine Bré
Bartolo / Antonio Frédéric Caton
Marcellina Salomé Haller
Don Basilio / Don Curzio Eric Vignau
Barbarina Hélène Walter
Ensemble instrumental Les Ambassadeurs
Transcription de Alexis Kossenko pour vingt musiciens :
12 cordes, clavecin, timbales + 1/1/1/1 – 1/1 : 20 musiciens
Durée approximative 2h40 + entracte
L’ouvrage est chanté en italien. Surtitrage en français.
Production la co[opéra]tive
Les 2 Scènes, scène nationale de Besançon – Le Théâtre Impérial de
Compiègne, scène nationale de l’Oise en préfiguration – Le Bateau Feu / scènenationale Dunkerque – Le Théâtre de Cornouaille, scène nationale de Quimper.
Coproduction
Le Centre des Bords de Marne – Le Perreux / La Coursive – Scène Nationale La
Rochelle – Avec l’aide d’ARCADI Ile-de-France / Dispositifs d’accompagnement
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !