La langue de François Rabelais, à la fois savante et charnelle, appelle le théâtre : les archaïsmes de vocabulaire et de construction se clarifient lors de la lecture à voix haute et deviennent même des appuis de jeu quand ils sont mis au service de la construction des personnages et des situations. C’est pourquoi le spectacle se fera dans la langue originale de Rabelais.
La force évocatrice de l’œuvre permettra que Pantagruel soit une forme simple : un acteur et deux musiciens suffiront à nous faire partager les aventures autant comiques que philosophiques et spirituelles du géant Pantagruel, de son fidèle Panurge et de tout le cortège de créatures bouffonnes ou fantastiques qu’ils croiseront sur leur route théâtrale et musicale.
La langue de Rabelais appelle la musique : lire Rabelais à voix haute, c’est d’abord un réveil de sons inouïs que l’on provoque, comme Pantagruel le fait avec les paroles gelées qu’il réchauffe dans ses mains. Benjamin Lazar
Pantagruel
de François Rabelais
Conception artistique et adaptation Benjamin Lazar et Olivier Martin-Salvan
Mise en scène Benjamin Lazar
Collaboration à la mise en scène Amélie Enon
Comédien Olivier Martin-Salvan
Musiciens Benjamin Bédouin (Cornets et flûtes) et Miguel Henry (Luth et guitare)
Composition musicale David Colosio
Recherche dramaturgique Mathilde Hennegrave
Lumières Pierre Peyronnet
Scénographie Adeline Caron
Assistanat à la scénographie Sylvie Bouguennec
Costumes Adeline Caron et Julia Brochier assistées de Margaux Sardin
Régie générale et lumières Fabrice Guilbert
Régie son François-Xavier Robert
Administration de production / diffusion Colomba Ambroselli
Production Tsen productions
Coproduction : Théâtre de Cornouaille – Scène nationale de Quimper (coproduction et résidence), CDDB Théâtre de Lorient – Centre dramatique national (coproduction et résidence), Incroyable compagnie, Théâtre National Populaire de Villeurbanne, Théâtre des 13 vents – Centre dramatique national Languedoc-Roussillon Montpellier, le Quartz – Scène nationale de Brest, Théâtre du Château d’Eu
Avec le soutien : du Ministère de la Culture et de la Communication DRAC Ile-de-France (aide à la création) et de la SPEDIDAM
Avec l’aide : des Tréteaux de France – Centre Dramatique National, du Théâtre national de l’Opéra Comique, de l’Athénée Théâtre Louis-Jouvet et du Théâtre de l’Incrédule.
Durée : 1h40 environ
7 > 30 novembre 2013
A 20h, le dimanche à 16h
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !