Lorsque j’ai pris en septembre 2013 la direction du Centre dramatique national Besançon Franche-Comté, la rencontre avec Yagoutha Belgacem avait déjà eu lieu depuis plusieurs années, et le projet autour d’une Orestie franco-irakienne, bien qu’à l’état de rêve et d’ébauche, était néanmoins lancé.
L’une de mes premières décisions, en prenant mes fonctions, a donc été de proposer d’associer la Plateforme Siwa au CDN sur toute la durée de mon mandat. D’une part parce que le travail mené par Yagoutha Belgacem me semblait en tous points exemplaire : tant par l’audace et l’inventivité avec lesquelles elle tend des ponts entre des artistes, entre des langues, entre des cultures et des esthétiques, du monde arabe vers la France, de la France vers le monde arabe ; que par la profondeur des liens qu’elle entretient avec les artistes dont elle
s’entoure.
D’autre part parce que l’inscription dans le temps d’un projet tel que L’Orestie était en effet absolument nécessaire si nous voulions qu’il ait la chance de voir le jour.
Nous avons donc, au cours de ces trois premières années, construit pas à pas, ensemble – au cours de séjours à Bagdad, de résidence de traduction à la Saline d’Arc et Senans avec les deux metteurs en scène, de résidence de travail avec l’ensemble de la troupe franco-irakienne sur le plateau du CDN – les conditions de rencontres et d’échanges, tant humaines qu’esthétiques, pour que le travail puisse réellement démarrer.
Seule une structure comme un Centre dramatique pouvait permettre cette expérimentation sur le long terme. J’ai par ailleurs l’espoir qu’au cours de la saison 17/18, la présentation de Looking for Oresteia sera l’occasion
d’organiser un temps fort autour de la création irakienne, en invitant Aythem Abderrazak et Mokhallad Rasem à présenter leur travail, aux côtés d’autres jeunes metteurs en scène irakiens, dont il est en effet urgent de faire connaître en France la vitalité, la créativité et le courage.
Célie Pauthe, juin 2016.
Siwa est une plateforme artistique qui donne visibilité aux productions culturelles les plus expérimentales du monde arabe en Europe ; et qui en réciprocité, fait connaître des expériences artistiques françaises au Maghreb et en Irak.
LOOKING FOR ORESTEIA
Une Orestie franco-irakienne
UN PROJET SIWA PLATEFORME – LABORATOIRE ARTISTIQUE ITINÉRANT DES MONDES ARABES
CONTEMPORAINS, CDN BESANÇON FRANCHE-COMTÉ
D’APRÈS L’ORESTIE D’ESCHYLE, TRADUCTION FRANÇAISE FLORENCE DUPONT,
TRADUCTION ARABE DE YOUSSEF SEDDIK
En partenariat avec
CENTRE DRAMATIQUE NATIONAL BESANÇON FRANCHE-COMTÉ, AMBASSADE DE FRANCE EN IRAK ET LA FONDERIE – LE MANS,
AVEC LA PARTICIPATION DU TRAINING SPACE WORKSHOP DE BAGDAD – IRAK, TONEELHUIS ANTWERPEN – BELGIQUE,
INSTITUT FRANÇAIS DE PARIS, KANA THEATRICAL CENTER, SZCZECIN – POLOGNE.
LA RESTITUTION DU TRAVAIL AURA LIEU À LA FONDERIE – LE MANS LE 3 SEPTEMBRE 2016 À 16H
LABORATOIRE EXPÉRIMENTAL DU 15 AOÛT AU 3 SEPTEMBRE 2016 À LA FONDERIE – LE MANS
RESTITUTION PUBLIQUE LE 3 SEPTEMBRE À 16H
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !