14 et 15 septembre RÉSERVEZ EN LIGNE
Pascal Rambert
La clausura del amor
Durée 2h – Spectacle en espagnol surtitré français
[14 sept. à 20h30] bus
[15 sept. à 19h30]
Parmi les onze versions étrangères de Clôture de l’amour et Répétition mises en scène par Pascal Rambert de par le monde, le T2G choisit d’inviter La clausura del amor et Prova, versions espagnole et italienne de ces deux pièces emblématiques de l’auteur, dont les créations originales sont reprises un peu plus tard à l’automne.
Écrit à l’origine pour Stanislas Nordey et Audrey Bonnet, Clôture de l’amour connaîtra, à partir du succès de sa création au festival d’Avignon en 2011, non seulement une vie au long cours puisque cette mise en scène n’a cessé de tourner depuis, mais plusieurs vies. En quelques années, Pascal Rambert a réalisé de nombreuses recréations de ce texte – de Moscou à New York en passant par Berlin, Tokyo et récemment à Pékin et Shangaï – dans des langues étrangères avec à chaque fois des acteurs différents. Sa dernière saison à la tête du théâtre de Gennevilliers qu’il dirige depuis 2007 est l’occasion de reprendre ce spectacle emblématique qu’est Clôture de l’amour, mais surtout d’accueillir La Clausura del amor, version espagnole de la pièce créée en 2015 à Barcelone avec les acteurs Bárbara Lennie et Israel Elejalde. Autre spectacle emblématique, Répétition (créé en 2014), écrit pour Emmanuelle Béart, Audrey Bonnet, Stanislas Nordey et Denis Podalydès, construit également à partir de grands monologues où s’exposent les points de vue dans une situation de crise, est repris cette saison. Ce texte lauréat en 2015 du Prix de l’Académie française a été créé par Pascal Rambert dans une version italienne intitulée Prova en 2016 à Bologne suivie d’une longue tournée italienne qui s’est achevée au Piccolo Teatro di Milano avec les comédiens Anna Della Rosa, Laura Marinoni, Luca Lazzareschi et Giovanni Franzoni. Pascal Rambert créera la version espagnole Ensayo en 2017 à Madrid. Est-il nécessaire de dire que non seulement la langue mais le tempérament des acteurs fait de chaque version une œuvre à part entière ? D’où l’intérêt de découvrir pour la première fois sur une scène française aussi bien Prova que La Clausura del amor, autant de témoignages qu’un spectacle gagne à renaître dans des langues différentes.
Pascal Rambert
Prova
Durée 2h – Spectacle en italien surtitré en français
[16, 17 sept. à 20h30]
Parmi les onze versions étrangères de Clôture de l’amour et Répétition mises en scène par Pascal Rambert de par le monde, le T2G choisit d’inviter La Clausura del amor et Prova, versions espagnole et italienne de ces deux pièces emblématiques de l’auteur, dont les créations originales sont reprises un peu plus tard à l’automne.
Écrit à l’origine pour Stanislas Nordey et Audrey Bonnet, Clôture de l’amour connaîtra, à partir du succès de sa création au festival d’Avignon en 2011, non seulement une vie au long cours puisque cette mise en scène n’a cessé de tourner depuis, mais plusieurs vies. En quelques années, Pascal Rambert a réalisé de nombreuses recréations de ce texte – de Moscou à New York en passant par Berlin, Tokyo et récemment à Pékin et Shangaï – dans des langues étrangères avec à chaque fois des acteurs différents. Sa dernière saison à la tête du théâtre de Gennevilliers qu’il dirige depuis 2007 est l’occasion de reprendre ce spectacle emblématique qu’est Clôture de l’amour, mais surtout d’accueillir La Clausura del amor, version espagnole de la pièce créée en 2015 à Barcelone avec les acteurs Bárbara Lennie et Israel Elejalde. Autre spectacle emblématique, Répétition (créé en 2014), écrit pour Emmanuelle Béart, Audrey Bonnet, Stanislas Nordey et Denis Podalydès, construit également à partir de grands monologues où s’exposent les points de vue dans une situation de crise, est repris cette saison. Ce texte lauréat en 2015 du Prix de l’Académie Française a été créé par Pascal Rambert dans une version italienne intitulée Prova en 2016 à Bologne suivie d’une longue tournée italienne qui s’est achevée au Piccolo Teatro di Milano avec les comédiens Anna Della Rosa, Laura Marinoni, Luca Lazzareschi et Giovanni Franzoni. Pascal Rambert créera la version espagnole Ensayo en 2017 à Madrid. Est-il nécessaire de dire que non seulement la langue mais le tempérament des acteurs fait de chaque version une œuvre à part entière ? D’où l’intérêt de découvrir pour la première fois sur une scène française aussi bien Prova que La Clausura del amor, autant de témoignages qu’un spectacle gagne à renaître dans des langues différentes.
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !