L’Opéra de Sichuan est un style d’opéra chinois qui existe depuis la dynastie Ming (1368-1644). Il est riche d’une tradition millénaire et de techniques très particulières et méconnues, comme le « changement de visage ». Leur précédent spectacle « Le Roi Singe et la montagne de feu », programmé au Festival Passages, créé par Charles Tordjman, a rencontré un public nombreux, réactif et enthousiaste. Chant, acrobaties, costumes riches et colorés, assurent pour le spectateur dépaysement et étonnement esthétique. Charles Tordjman a voulu croiser cette science du spectacle avec notre manière contemporaine de faire du théâtre, de penser un texte, des idées, en lien avec la technique, la scénographie, la lumière. Avec l’Opéra de Sichuan, vous allez découvrir des acteurs qui fondent leur pratique non seulement sur la diction, mais aussi et surtout sur une discipline du corps et de la voix, et le développement de techniques secrètes et savantes, avec instruments anciens se mêlent à la musique électronique, aux lasers et à la vidéo pour raconter cet univers de rêve où les simples mortels dialoguent avec les créatures :Un tremblement de terre et des fleurs qui éclosent en plein hiver, un pays gouverné par des femmes, des hommes à deux visages, des plantes qui permettent de voler, une fée chassée du monde des immortelles et réincarnée en mortelle, un singe blanc expert de kung-fu, un homme qui abandonne le monde et sa famille pour chercher la voie, sont quelques-unes des étrangetés et drôleries que vous pouvez voir dans ce spectacle, inspiré par le roman de Li Ju Chen, Flowers in the mirror. Cet ouvrage du XIX siècle est un grand classique de la littérature chinoise, assez peu connu en Europe.
Flowers in the mirror
Opéra
d’après le roman chinois « Flowers in the mirror » de Li Ju Chen (XIX siècle) avec la troupe de l’Opéra de Sichuan.
Spectacle en chinois surtitré en français
Mise en scène et scénographie: Charles Tordjman et Vincent Tordjman
Collaboration artistique: Ren Tingfang
Costumes: Peng Dinghuang, Nana Wan
Lumière: Christian Pinaud
Musique: Vicnet
Répétiteur: Mao Tingqi
Traduction et adaptation: Hikoka Ri et Vincent Tordjman, d’après Li Ju Chen
Texte sichuanais: Yu Lin
Acteurs : Yang Xu, Liu Yan, Liu Yi, Li Zhong, Xia Chang Rong, Liu Xiao Peng ,Shi Xin Jian, Luo Ming Liang, Wei Yan, Ren Shuang, Tian Guo Ji, Tan Yuan Yuan, Tang Kang Ming, He Hong Qing, Chen Zhi Lin, Zou Hong, Bai Zhonghua
Musiciens : Xu Wei, Zhang Bo Bo, Lin Xiao, Chen Wei, Gong Yong, Liu Xin
Durée : 1h30
Production: Théâtre Vidy-Lausanne E.T.E.
Coproduction: Opéra de Sichuan, Grand Théâtre de Luxembourg, Compagnie Fabbrica
Avec le soutien de: China Arts and Entertainment Group et Image China
Théâtre Nanterre-Amandiers
7 av. Pablo-Picasso
92022 Nanterre Cedex
Location : tél. 01.46.14.70.00
Administration : tél. 01.46.14.70.70 / fax : 01.46.14.70.49
Par le RER. Ligne A, arrêt Nanterre-Préfecture
Navettes gratuites jusqu’au théâtre (premier départ une heure avant le début du spectacle, retour assuré après le spectacle). La navette vous ramènera après le spectacle jusqu’à la station RER Nanterre-Préfecture ainsi qu’à la station Charles-de-Gaulle-Étoile. Pour rejoindre l’arrêt de la navette, prendre l’escalier de gauche à la sortie du RER, traverser la rue au passage clouté. Attendre la navette à la borne » Nanterre Amandiers ».
A pied. Depuis le RER « Nanterre Préfecture » : rue Salvador-Allende – Rue Pablo-Neruda -Avenue Joliot-Curie: 10 minutes à pied.
En bus : depuis le RER « Nanterre-Préfecture », prendre le bus ligne n° 160 ou 358 (3ème stop)(Joliot Curie – Courbevoie)
En voiture 1) Accès par le RN 13, place de la Boule, puis itinéraire fléché.
2) Accès par la A 86, direction La Défense, sortie Nanterre Centre, puis itinéraire fléché.
3) Depuis Paris porte Maillot, prendre l’avenue Charles-de-Gaulle jusqu’au pont de Neuilly, après le pont, prendre à droite le boulevard circulaire direction Nanterre, suivre Nanterre Centre, puis itinéraire fléché.
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !