Sceneweb
  • À la une
  • Actu
  • Critiques
    • Coup de coeur
    • A voir
    • Moyen
    • Décevant
  • Interviews
  • Portraits
  • Disciplines
    • Théâtre
    • Danse
    • Opéra
    • Cirque
    • Jeune public
    • Théâtre musical
    • Marionnettes
    • Arts de la rue
    • Humour
  • Festivals
    • Tous les festivals
    • Festival d’Avignon
    • Notre Best OFF
  • Cliquez pour ouvrir le champ de recherche Cliquez pour ouvrir le champ de recherche Rechercher
  • Menu Menu

Krzysztof Warlikowski met en scène les Contes africains d’après Shakespeare

À la une, Agenda, Paris, Rennes, Théâtre

Warlikowski @ Magda

Prix Nobel de littérature, le romancier sud-africain J.M. Coetzee plonge dans l’atmosphère aride et brûlante de son pays, dans les méandres de l’apartheid, pour dire la peur et l’humiliation engendrées par un mode de vie fondé sur le mépris, sur le refus de « l’autre ». Le racisme au quotidien, thème souvent abordé par le metteur en scène Krzysztof Warlikowski, venu d’un pays, la Pologne, longtemps déchiré par les guerres, les occupations, les revendications identitaires. Et puis, familier du théâtre de Shakespeare, il y rencontre un roi, un guerrier, un financier. Trois hommes de pouvoir entrainés dans une fracassante déchéance. Trois proscrits d’une société qui les rejette : Lear, le vieillard. Othello, le Noir. Shylock, le juif Ils sont au centre de son nouveau spectacle Contes africains d’après Shakespeare, mise en miroir de deux mondes ainsi définis par J.M. Coetzee « mondes de maîtres et d’esclaves où les maîtres eux-mêmes ne sont pas libres ». D’après dossier de presse.

Contes africains d’après Shakespeare

mise en scène — Krzysztof Warlikowski

adaptation — Krzysztof Warlikowski, Piotr Gruszczynski

dramaturgie — Piotr Gruszczynski

décor et costumes — Malgorzata Szczesniak

chorégraphie — Claude Bardouil

musique — Pawel Mykietyn

lumière — Felice Ross

avec Stanislawa Celinska, Ewa Dalkowska, Malgorzata Hajewska, Maja Ostaszewska, Magdalena

Poplawska, Adam Ferency, Wojciech Kalarus, Marek Kalita, Mateusz Kosciukiewicz, Zygmunt Malanowicz,

Jacek Poniedzialek, Maciej Stuhr.

spectacle en polonais surtitré en français

Festival Mettre en Scène – TNB – Rennes

mardi 15 et mercredi 16 novembre 2011

Paris Théâtre National de Chaillot

Du 16 au 23 mars 2012

19 novembre 2011/par Dossier de presse
Partager cette publication
  • Partager sur Facebook
  • Partager sur X
  • Partager sur WhatsApp
  • Partager sur LinkedIn
  • Partager par Mail
  • Lien vers Instagram
Vous aimerez peut-être aussi
Ludovic Tézier, immense Hamlet à l’asile
Il Trionfo del Tempo e del Disinganno de Haendel par Le Concert d’Astrée, mise en scène de Krzysztof Warlikowski
La nuit d'Avignon, Festival d'Avignon 2024 Festival d’Avignon : une 78e édition au défi du temps présent
(Super) Hamlet: un film et un spectacle de La Cordonnerie
Bernd Uhling Des Contes d’Hoffmann hollywoodiens à Bruxelles
Bernd Uhlig Madame Shakespeare par la Compagnie du Coup Monté
La mort d’Yves Bonnefoy, poète et traducteur de Shakespeare
Bernd Uhlig A Quiet place, une tragédie follement gaie
0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Dans le moteur de recherche, plus de 22 000 spectacles référencés

Search Search
© Sceneweb | Création site et Maintenance WordPress par Limbus Studio
  • L’actualité du spectacle vivant
  • Qui sommes-nous ?
  • Newsletter
  • Politique de confidentialité
  • Signaler un abus
  • Contact
  • Politique de cookies (UE)
Faire défiler vers le haut Faire défiler vers le haut Faire défiler vers le haut