Énée, Une récitation de Virgile
Après le chant I de l’Énéide qu’il a interprété au Théâtre des Bernardines en 2014, l’acteur reprend le récit épique de Virgile, texte majeur de l’antiquité latine, et le prolonge du chant II qui relate l’histoire célèbre du cheval de Troie. Après avoir échappé au sac de sa ville par les Grecs, Énée et ses compagnons survivants errent pendant sept ans en Méditerranée. Ils sont accueillis à Carthage par la reine Didon, qui demande au chef malheureux de raconter ses aventures. Énée s’emploie alors à décrire les ruses inouïes d’Ulysse aidé du traitre Sinon qui ont précipité la chute de Troie.
Les chants I et II réunis font résonner la naissance et la décadence des empires, ainsi que le destin confus des hommes : Miloud Khétib célèbre le vaincu de Troie, Énée, qui pourtant, fondera la puissante Rome, héros voyageant à l’envers, de l’Orient vers l’Occident, route de l’exil que beaucoup empruntent aujourd’hui…
C’est dans une mise en scène sobre que l’acteur se lance à nouveau dans ce vrai défi de théâtre. Dossier de presse.
Énée, Une récitation de Virgile
(chant I et chant II)
Traduction et liaison Dominique Buisset
Collaboration artistique Marie Vayssière, Pit Goedert
Souffleur Sofy Jordan
Lumière Laurent Coulais
Récitation Miloud Khétib23 février – 04 mars 2017
Bernardines à Marseille
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !