
Réécrire cette histoire pour la faire voyager entre deux langues, la langue des signes et le français, tel est l’enjeu de ce projet. Un travail important de réécriture et de recherche pour trouver comment deux langues si différentes peuvent se répondre. A la recherche du mot juste, à la recherche du signe juste. Ne surtout pas chercher à tout dire, tout traduire en chacune des langues mais les laisser jouer ensemble pour conter une histoire et construire un univers théâtral.
Dans cette relecture du conte par Coraline David, trois comédiennes et un batteur viennent s’installer et nous content l’histoire de Peau d’Ane. Ces quatre conteurs utilisent chacun leur langue, qu’elle soit verbale, signée ou percussive. Trois langues, trois cultures, trois façons de dire le monde.
Peau d’Âne
Ou de la manière qu’une main d’ivoire a de trouver prince à son doigt
• production Cie Comme si
• mise en scène Coraline David assistée de Hrysto
• avec Guillaume Bras, Aurore Déon, Caroline Maydat, Émilie Rigaud
• création lumière Vickie Roux
• scénographie Noémie Géron18 au 22 avril 2016
Ferme Culturelle du BessinDu 9 au 19 juin 2016 à IVT – International Visual Theatre
Vendredi et samedi à 20h / jeudi à 19h + rencontre / dimanche à 16h
Relâche le vendredi 10/06 soir.
Scolaires – jeudi 9/06 à 14h30, vendredi 10/06 à 14h30, vendredi 17/06 à 10h



Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !