Selon la vocation d’IVT, l’enjeu sur le plateau est de mêler la langue des signes française (LSF) et le français. Mais il n’y aura pas de traduction ni d’adaptation à proprement parler. Le texte de la pièce est donc produit dans les deux langues, au fur et à mesure des séances de travail, et ce, en présence et avec la complicité d’un interprète LSF/français.
À coup de signes, d’images, de paroles et de mots griffonnés, le récit se construit. Papier, stylo, phrases, mains, signes, yeux, mémoire, vidéo sont les outils de cette aventure.
Plus qu’un texte, la période d’écriture produit une partition brute, base de travail que complèteront et poliront l’équipe artistique et les comédiens lors des répétitions.
L’intérieur de la maison avec de larges fenêtres qui laisseraient entrer la forêt, la rue, la ville, le soleil qui poudroie et l’herbe qui verdoie et ce dans un décor facile à (dé)monter. D’où la recherche d’une esthétique simple où chaque élément joue et se transforme jusqu’à plus soif.
Il y aura de la couleur – du sang sûrement – du bleu et du jaune.
Il n’y aura pas de musique pour accompagner les scènes, le son viendra du décor et des corps des acteurs. Toutefois, l’utilisation d’objets sonores (accessoires, radio…) est envisagée et nous ne nous priverons pas d’effets acoustiques fortissimo (infrabasses…) dont les vibrations sont perçues par les sourds.
Les costumes seront ceux du monde contemporains mais aussi d’espaces inconnus, ceux du conte merveilleux. Note d’intention d’Antoine de la Morinerie et Bachir Saïfi, auteurs et metteurs en scène
Froid dans le dos
texte et mise en scène
Bachir Saïfi et Antoine de La Morinerie
Avec Manon Andersen, comédienne entendante (la belle-mère, la femme de l’ogre, le choeur, le frère)
Rodolphe Boucher, comédien sourd (le père, l’ogre, Barbe Bleue)
Delphine Saint Raymond, comédienne sourde (l’enfant, l’épouse de Barbe Bleue)
scénographie
Marion Rivolier
costumes
Irène Bernaud
maquillage l perruques
Catherine Saint-Sever
création lumière
Cyril Desclés
collaboration à l’espace sonore François Marillier
IVT – International Visual Théâtre
du 4 au 22 décembre 2012
• les mercredis à 15h
• les jeudis à 19h, suivis d’une rencontre avec l’équipe artistique
• les samedis à 18h
• le vendredi 21 décembre à 18h
Représentations scolaires :
• les mardis à 10h et 14h30
• le vendredi 7 décembre à 10h et 14h30
• les jeudis 6 et 13 décembre à 10h
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !