Irène Bonnaud adapte Soleil Couchant de Isaac Babel
En trouvant chez un bouquiniste la première traduction de la pièce de Babel, Entre chien et loup, alias Soleil couchant, je ne m’attendais pas à être à ce point éblouie tant les deux pièces écrites par Babel sont à l’ombre de ses nouvelles. Bernard Sobel a cherché à les faire connaître et a marqué les esprits avec ses deux mises en scène de Marie, mais l’autre pièce, également créée en français au Théâtre de Gennevilliers il y a une quinzaine d’années, et à mon sens, plus forte encore, demeure un trésor méconnu. Jouée par le Théâtre d’Art de Moscou à la fin des années 20, elle nécessite une importante distribution et un élan collectif sans faille comme la plupart des pièces russes de l’époque. Extrait de la note d’intention de Irène Bonnaud
Soleil couchant
De Isaac Babel
Traduction du russe Judith Depaule
Mise en scène Irène Bonnaud
Scénographie Claire Le Gal • Lumières Daniel Levy • Costumes Nathalie Prats
• Maquillage et coiffures Catherine Saint-Sever • Régie générale Christophe Boisson
• Assistanat à la mise en scène Cécile Arthus • Création musicale Franck Seguy
• Collaboration artistique Christophe Triau
Avec
Dan Artus Benia Krik
Bernard Ballet Arié-Leib
David Casada Liovka Krik
Bernard Escalon Nikifor
Marie Favre Maroussia
Laurence Mayor Nehama Krik & La Potapovna
Jacques Mazeran Boiarski
Sophie-Aude Picon Dvoira
Franck Seguy Musicien
Fred Ulysse Mendel Krik
Production déléguée NEST-CDN de Thionville-Lorraine
En coproduction avec le Théâtre Dijon-Bourgogne-CDN et la Comédie de Saint-Étienne, avec la participation artistique du Jeune Théâtre National et de l’École du TNB.
> Spectacle créé au NEST-CDN de Thionville-Lorraine le 2 février 2011
Théâtre National de Strasbourg
Salle Koltès
Du mardi 17 au dimanche 29 janvier 2012
Du mardi au samedi à 20h, dimanche 29 à 16h
Relâche dimanche 22 et lundi 23
Laisser un commentaire
Rejoindre la discussion?N’hésitez pas à contribuer !